Шта је јеврејски Таргум?

Шта је јеврејски Таргум? Одговор



Таргум (множина, Таргумим ) је арамејска парафраза/објашњење/тумачење хебрејског текста Јеврејских списа које су дали рабини током наставе. Ове парафразе или објашњења нису имала за циљ да имају једнак ауторитет са Речју Божјом, и обично је било забрањено да се забележе у писаном облику, само да би се осигурало да их нико не изједначи са писаном Речју Божијом. Међутим, ово правило није увек поштовано, а добар део је записан. У неким круговима, неки од таргумима су сматрани ауторитативним. Разни рабини чији су таргумими забележени имали су следбенике који су њихова објашњења прихватали као ауторитативна, а у неким случајевима су их стављали у ранг са Речју Божијом. У том контексту је Христос водио своју службу и често се сукобљавао са разним сектама које су одустале од Божјих заповести и држе се људских традиција (Марко 7:8).



Исус је дао конкретан пример Јевреја његовог времена који су ценили Таргум над Божјом Речју: Имате добар начин да одбаците Божје заповести да бисте се придржавали својих традиција! Јер Мојсије је рекао: ’Поштуј оца свога и мајку‘ и: ’Свако ко проклиње оца или мајку нека се погуби.‘ Али ти кажеш да ако неко изјави да је оно што је могло да се употреби да се помогне њиховом оцу или мајци јесте оно што је могло да се употреби да се помогне њиховом оцу или мајци. Корбан (тј. одан Богу) — онда им више не дозвољавате да ураде било шта за свог оца или мајку. Тако поништавате реч Божију својим предањем које сте предали. И чините многе такве ствари (Марко 7:9–13).





Таргум је данас користан да помогне савременом тумачу да разуме како су одређене групе или чак велики део популације разумео одређени одломак. У неким случајевима када је значење одломка нејасно, можда ћемо моћи боље да разумемо шта пасус намерава да каже ако можемо да разумемо логику дотичног Таргума.



Овде постоји опрез за савремене хришћане. Постоје неке модерне парафразе Библије као нпр Жива Библија или Порука , које неки хришћани читају и проучавају као да су те књиге Реч Божија. Ова дела НИСУ преводи Библије, већ парафразе. Они могу бити од помоћи у разумевању Светог писма, слично као што је Таргум, али их не треба користити уместо Светог писма. У најбољем случају, такве парафразе би требало да буду допунски материјал.



Слично томе, неки хришћани могу прихватити тумачења одређеног библијског учитеља или пастора као да су та тумачења надахнута Божја Реч. Иако је црква данас благословена неким мудрим и верним учитељима, свако учење мора бити процењено на основу Божје Речи. Учитељев ауторитет се протеже само онолико колико је његово учење тачно представљање Речи. Никада не треба да следимо ниједног учитеља у мери у којој су његове или њене речи стављене у ранг са Светим писмом.



Д. А. Царсон, у својој књизи посвећења За име Бога , нуди размишљања о различитим одломцима Светог писма као што је уобичајено у књигама посвећеним побожностима. Међутим, Карсон јасно каже да је његова сврха да пружи поучне коментаре и размишљања о неком делу назначеног текста, и тако да подстакне читаоце да даље размишљају о библијским одељцима које читају. . . . Ако морате нешто да прескочите, прескочите ову књигу и уместо тога прочитајте Библију. Ово је права перспектива.



Top